Gå till innehåll

Kompis 'stejkade' mig - kräver nu pengar tillbaka.


Recommended Posts

Jag och en vän drack häromdagen, han säger att han vill gå och spela blackjack. Jag säger att jag inte har några pengar men han säger då efter ett tag att det är lugnt och att som han exakt sa "...I can stake you". Jag tänkte direkt 'ok, om det är vad han vill så visst'.

 

Så jag frågade honom när vi var på plats "we split the winnings yeah?" och han sa att "everything you win you can keep". Ok... generöst. Tillade dock något i stil med "dont worry we will split what I win." då han va ganska berusad också.

 

Nu menar han att jag ska betala tillbaka honom pengarna han gav mig, jag förklarade att jag missförstod och menade att "stake" betyder att man ger personen pengar, torskar denna så blir vederbörande inte skyldig, vinner vederbörande splittar man oftast.

 

Min vän är engelsktalande och "stake" måste väl betyda samma sak på engelska som det gör på svenska så att säga? Har aldrig varit med om liknande missförstånd tidigare. Spelar han bara dum?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Pröjsa honom.

Det känns ju som att han menade att han kunde låna dig pengar i och med att han inte ville ha något av eventuell vinst.

 

Tips till en annan gång:

1. Red ut villkoren ordentligt i förväg så slipper du tråkigt tjafs om pengar i efterhand.

2. Är ni för berusade för att reda ut begreppen är det nog bättre att lägga pengarna på mat och dryck i stället för spel... ;-)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kan nog ärligt säga att jag aldrig skulle ha detta problemet med mina polare.

 

I vart fall hade jag pröjsat. Orka tjafsa om pengar.

 

 

Många plus på den! Skulle aldrig hamna i den situationen med mina polare.

 

Då det uppenbarligen är missförstånd skulle jag betalat tillbaka men vara noga att förklara hur du förstod det och vad stake betyder så det inte händer igen. Ger han dig stake ger han dig pengar (inget lån) eller k*k, thats it..

 

varnar mig själv för ovårdat språk å stänger av mig själv tills imorrn då jag kommer hem.

 

Edit: är du släkt med phil ivey?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Stake med 100% cut till spelaren är ju en tydlig varningsflagga för missförstånd. Tyder inte på att han försökt lura dig och nu "spelar dum" - han är väl bara okunnig om ordets innebörd. Det har du bort inse vid avtalets ingående och således föreligger inget giltigt avtal om stake, för att tala juridiska. Och hur det än är med den saken ska man, som många sagt, inte ingå såna här avtal på fyllan.

 

Och en sak till. Jag vet inte hur det är med hans gamblingkunskaper, men om de är ringa: Jag säger konsekvent nej till stejkerbjudanden från folk som inte förstår sig på gambling. Att ta sådant är att be om trubbel.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

jag skulle resonera raka motstatsen, någon annan?

 

nej, läs om läs rätt. anser inte att polaren i frågan är dumsnål bara. uppenbarligen att man betalar och garvar åt situationen. vet dock inte hur bra polare de är, internet kanske?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag har svårt att se mig hamna i det här läget men om jag mot förmodan skulle göra det beror det givetvis på vem "stejkaren" ifråga är;

 

* En bra polare = betalar tillbaka utan skitsnack

* En bekant = betalar tillbaka men klargör exakt vad som menas med stejk

* Random snubbe = betalar inte tillbaka och förklarar vad som menas med stejk

 

8-)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Om man ar med en polare och t.ex han sager ska vi ga och supa nej jag har inga pengar han sager det e lugnt jag betalar man gar och super sen dagen efter vill han ha degen tillbaka han betalat.

 

Sager man att man inte har pengar sa har man ju inga pengar sa fattar inte varfor han ska betala tillbaka ar val hans polare som far lara sig.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Om man ar med en polare och t.ex han sager ska vi ga och supa nej jag har inga pengar han sager det e lugnt jag betalar man gar och super sen dagen efter vill han ha degen tillbaka han betalat.

 

Sager man att man inte har pengar sa har man ju inga pengar sa fattar inte varfor han ska betala tillbaka ar val hans polare som far lara sig.

Sensmoralen är att båda var korkade men att vänskap är mer värt än pengar. Och att fyllesnack inte är värt ett piss.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag har svårt att se mig hamna i det här läget men om jag mot förmodan skulle göra det beror det givetvis på vem "stejkaren" ifråga är;

 

* En bra polare = betalar tillbaka men klargör exakt vad som menas med stejk

* En bekant = betalar lite motvilligt tillbaka men klargör exakt vad som menas med stejk

* Random snubbe = betalar inte tillbaka och förklarar vad som menas med stejk

 

8-)

 

semiFYP

 

Känns som vi landar runt detta va?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Som jag uppfattar det så bygger hela situationen på ett missförstånd utan att en av parterna bär skulden till det inträffade. Om så nu är fallet så skulle jag föreslå att eftersom båda två är delaktiga till missförståndet och delar på ansvaret så splittar man förlusten som sanna vänner. Jag skulle förklara vad som menas med "stejkning" och sen föreslå att ni delar rakt av på förlusten. Dvs du betalar tillbaka hälften av det han gav dig. Tycker din vän inte att detta är ok och känner sig lurad så skulle jag ge honom hans pengar och skita i att bråka. Pengar är en av de sämsta anledningarna att bråka om i mitt tycke. Är din vän inte det minsta intresserad av att kompromissa så skulle jag fundera över hur bra vän vederbörande egentligen är.

 

 

Förre

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kan förklara lite vad som hände efteråt. Direkt han menade på att jag skulle betala tillbaka honom det jag förlorade, förklarade jag ganska snabbt vad som menas med att stakea (varför vet han inte det om han använder ordet..?) någon och att jag såklart betalar honom om han trodde han lånade ut pengar till mig. Själv skulle jag aldrig någonsin lägga någon summa över 100 kr att spela BJ på.

 

Jag frågade honom aldrig egentligen vad han trodde stake betyder. I min mening finns det egentligen inget utrymme alls för feltolkning om man säger "I'll stake you." Det är så klart det kan bli egentligen. Principiellt tycker jag inte att jag misstolkat nåt alls..

 

"Jag lånar ut min bil till dig" betyder mao inte "Du får min bil." Det är inte en tolkningsfråga utan mer svart på vitt eller hur. Det betyder en sak i min värld, därav det skumma i det hela...Han är dessutom engelsman.

 

Han menade sen att han kom på att han inte varit klar med det hela och ville inte ha tillbaka pengarna som han gav mig, men jag insisterade på att betala honom då han först ville det och ville inte ha mer tjaffs fram och tillbaka.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

på engelska kan man säga "i'll stake you" och mena att han spottar dej pengarna. e vanligare än stake man snackar om i t.ex. pokervärlden.

 

alltså är det bara en missuppfattning. e fanimej på dej när han säger "everything you win, you can keep" att använda sunt förnuft och tänka "va?"

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara i detta ämne...

×   Du har klistrat in innehåll med formatering.   Ta bort formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Skapa nytt...