Existing-user Postad 29 Juni , 2007 Rapport Postad 29 Juni , 2007 Är inte joint på engelska slang för låt? Har för mig det, men hittar inget någonstans som kan bekräfta det. Kan man säga I keep my glock in latitude? Eller makes it no sense? Engelskt uppslagsord latitude Svensk översättning frihet, handlingsfrihet, rörelsefrihet, spelrum Och sista frågan. Vad finns det för internationellt känd(a) personer som rymt från fängelsen? Citera
Existing-user Postad 29 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 29 Juni , 2007 skriver lite allt möjligt. inte hållt på så länge. Citera
Existing-user Postad 29 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 29 Juni , 2007 Paris Hilton :lol: lol:P Citera
stroem Postad 29 Juni , 2007 Rapport Postad 29 Juni , 2007 Är inte joint på engelska slang för låt? Har för mig det, men hittar inget någonstans som kan bekräfta det. Kan man säga I keep my glock in latitude? Eller makes it no sense? Engelskt uppslagsord latitude Svensk översättning frihet, handlingsfrihet, rörelsefrihet, spelrum Och sista frågan. Vad finns det för internationellt känd(a) personer som rymt från fängelsen? aldrig hört att joint skulle vara låt. det är dock slang för marijuanacigarett och fängelset "the joint". kan möjligtvis vara en plats också tex ett uteställe "let's rock this joint" säger du i keep my glock in latitude så svamlar du. latitude så syftar man oftast till latitude and longitude som är sätt att hitta på en karta. känd person som rymt från ett fängelse är ju clint eastwood i flykten från alkatraz eller tim robbins i the shawshank redemption. Citera
pixit Postad 29 Juni , 2007 Rapport Postad 29 Juni , 2007 Är inte joint på engelska slang för låt? Har för mig det, men hittar inget någonstans som kan bekräfta det. Stämmer. Snabb letning på nätet: http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Joint+(disambiguation) In hip-hop culture, the word "joint" is used to denote a song. Citera
Existing-user Postad 29 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 29 Juni , 2007 Stämmer. Snabb letning på nätet: http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Joint+(disambiguation) In hip-hop culture, the word "joint" is used to denote a song. Tackar! och den sidan tar jag och sparar:) Citera
Existing-user Postad 29 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 29 Juni , 2007 aldrig hört att joint skulle vara låt. det är dock slang för marijuanacigarett och fängelset "the joint". kan möjligtvis vara en plats också tex ett uteställe "let's rock this joint" säger du i keep my glock in latitude så svamlar du. latitude så syftar man oftast till latitude and longitude som är sätt att hitta på en karta. känd person som rymt från ett fängelse är ju clint eastwood i flykten från alkatraz eller tim robbins i the shawshank redemption. hur ska man tolka "frihet, handlingsfrihet, rörelsefrihet, spelrum " då? och om du kör på synonymer på engelska på word: room, room for maneuver. Citera
stroem Postad 29 Juni , 2007 Rapport Postad 29 Juni , 2007 hur ska man tolka "frihet, handlingsfrihet, rörelsefrihet, spelrum " då? och om du kör på synonymer på engelska på word: room, room for maneuver. jadu. i keep my glock in room? "i keep my glock in latitude" låter märkligt i mina öron iaf. men jag är ju ingen engelskalärare heller liksom Citera
Existing-user Postad 30 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 30 Juni , 2007 jadu. i keep my glock in room? "i keep my glock in latitude" låter märkligt i mina öron iaf. men jag är ju ingen engelskalärare heller liksom ja men det är ju sysnonymt till room, och på svenska handlingsfrihet, rörelsefrihet. Det betyder inte bara latitud. Citera
PinkFloyd Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 ja men det är ju sysnonymt till room, och på svenska handlingsfrihet, rörelsefrihet. Det betyder inte bara latitud. skriva gangsterrap med lexikon blir nog ingen höjdare iaf lixom.. Citera
Jennez Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 Nu är jag inte alls insatt i ganstarap eller dess slangord men “keep my glock in latitude” tolkar jag spontant som att man har armen sträckt rakt fram med pickadollen. Man håller glocken vågrätt alltså, eller ”i latitudens riktning” om man så vill. Det är bara en gissning men jag är extremt allmänbildad och mycket duktig på engelska. Citera
Colderose Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 Är inte joint på engelska slang för låt? Har för mig det, men hittar inget någonstans som kan bekräfta det. Kan man säga I keep my glock in latitude? Eller makes it no sense? Engelskt uppslagsord latitude Svensk översättning frihet, handlingsfrihet, rörelsefrihet, spelrum Och sista frågan. Vad finns det för internationellt känd(a) personer som rymt från fängelsen? Rymmarkungen av alla i Sverige var väl Ioan Ursut. Ett par andra exempel på internationellt kända personer som rymt är Juha Valjakkala och Stig Bergling. Mest känd är kanske Ronald Biggs. Sen har vi även Charles Sobhraj. Så visst finns det en och annan som lyckats rymma, men oftast har de ju blivit fast igen. Citera
Existing-user Postad 30 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 30 Juni , 2007 skriva gangsterrap med lexikon blir nog ingen höjdare iaf lixom.. För det har du erfarenhet av? Citera
Hap Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 Det må bliva inte blott tokigt men likaledes framstupa narraktigt beträffande spaning utav glosor inuti encyklopedier till följd av att förefalla fackmannamässig och kompetent. Leta gärna upp synonymer, men förvänta dig inte att synonymer på svenska motsvarar synonymer på engelska, och dessutom så blir det ofta fel när man inte helt och hållet behärskar språket. Citera
Existing-user Postad 30 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 30 Juni , 2007 Det må bliva inte blott tokigt men likaledes framstupa narraktigt beträffande spaning utav glosor inuti encyklopedier till följd av att förefalla fackmannamässig och kompetent. Leta gärna upp synonymer, men förvänta dig inte att synonymer på svenska motsvarar synonymer på engelska, och dessutom så blir det ofta fel när man inte helt och hållet behärskar språket. sigh, troll. Ban plz Citera
stroem Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 Leta gärna upp synonymer, men förvänta dig inte att synonymer på svenska motsvarar synonymer på engelska, och dessutom så blir det ofta fel när man inte helt och hållet behärskar språket. i second to that Citera
Metaddict Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 På tal om gangsta-rap; Skrev följande text för att roa mina lite yngre kusiner efter ett Vetlanda-besök för några år sen. Me and the cousin crew Dressin’ up, we looking sharp Cruising into town in the pimpmobile We keeping it real ya’ll Left our ride at the mall And heading downtown for respect Respect is all we get niggah We keeping it real ya’ll When our gang come frontin’ All the hoes wanna get with us But those bitches can fuck off man, cuz We keeping it real ya’ll We keeping it real ya’ll We keeping it real ya’ll We gonna bust a cap in yo ass, niggah We keeping it real ya’ll We keeping it real ya’ll So get the fuck out of our street and kneel to the B-Blade Family Cuz we,we,we,we,we,we,we, we keeping it real, bitch! LA Posse is blasting in our stereo We pulling drive-bys on yo moma You never gonna be our homeboys, why? We keeping it real ya’ll Mess with us and and get blown up Look at us and get stabbed Get out of our fucking way, niggah We keeping it real ya’ll Just try to diss us, wimpass The area is Vetlanda Central And that’s our hood, you fucker, cuz We keeping it real ya’ll So get out of our way! So get out of our way, punk! We keeping it real ya’ll We keeping it real ya’ll We gonna bust a cap in yo ass, niggah We keeping it real ya’ll We keeping it real ya’ll So get the fuck out of our street and kneel to the B-Blade Family Cuz we,we,we,we,we,we,we, we keeping it real, bitch! one mo’ time, hoe We keeping it real ya’ll We keeping it real ya’ll We gonna bust a cap in yo ass, niggah We keeping it real ya’ll We keeping it real ya’ll So get the fuck out of our street and kneel to the B-Blade Family Cuz we,we,we,we,we,we,we, we keeping it real, bitch! Vad tror ni, kan jag bli den nya 50 Cent????? Citera
StarletRox Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 På tal om gangsta-rap; Skrev följande text för att roa mina lite yngre kusiner efter ett Vetlanda-besök för några år sen. ... Vad tror ni, kan jag bli den nya 50 Cent????? Ja, det var ungefär lika dåligt som 50 Cent. Citera
Klyka Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 sigh, troll. Ban plz Han har en bra poäng ju. Citera
Ralph247 Postad 30 Juni , 2007 Rapport Postad 30 Juni , 2007 Grejen med hiphop är ju att det ska vara 'äkta'. Hur äkta blir det om man letar upp häftiga ord i moster Ingrids SAOL? Citera
Existing-user Postad 30 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 30 Juni , 2007 Grejen med hiphop är ju att det ska vara 'äkta'. Hur äkta blir det om man letar upp häftiga ord i moster Ingrids SAOL? Frågan är hur man lär sig utan, eller du kanske föddes med en ordbok upp i anus? Citera
Existing-user Postad 30 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 30 Juni , 2007 Han har en bra poäng ju. nej det har han inte. Citera
Existing-user Postad 30 Juni , 2007 Författare Rapport Postad 30 Juni , 2007 På tal om gangsta-rap; Skrev följande text för att roa mina lite yngre kusiner efter ett Vetlanda-besök för några år sen. Vad tror ni, kan jag bli den nya 50 Cent????? lol! Fast förmodligen kan alla bli fifty med det skitet han skriver. Citera
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.