Rollin Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Hur säger ni? Jag (röd)bettar en hundring eller jag be(eee)tar en hundring. Tjena. Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
parre Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Jaug bejtar ein haundring. Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
wayfar Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 "Bettar/bettade", men ibland får det bli "satsar/satsade" istället. Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Elvis Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Jag har hört rotfrukten rödbeta uttalas på olika sätt, så det kanske inte var något bra exempel. Men vid pokerbordet säger jag betta [bätta]. Man är väl ingen häst heller! Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
APC Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Jag bettar oxå en hundring . Alfa, beta, gamma är rena greiskan för mig, hihi . Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
eurythmech Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Jag bettar, Men finns det folk som säger rödbetta? Helt sjukt! Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Rah Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Det kallas för dialekter och är ganska vanligt förekommande. Exempelvis finns det flera olika sätt att tala engelska. Även inom Sverige finns det ett flertal variationer, exempelvis skånska och norrländska. Vet inte om jag skulle kalla det sjukt direkt. Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
eurythmech Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Det kallas för dialekter och är ganska vanligt förekommande. Exempelvis finns det flera olika sätt att tala engelska. Även inom Sverige finns det ett flertal variationer, exempelvis skånska och norrländska. Vet inte om jag skulle kalla det sjukt direkt. Det finns ju liksom gränser... Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Rollin Postad 15 December , 2004 Författare Rapport Share Postad 15 December , 2004 Det kallas för dialekter och är ganska vanligt förekommande. Exempelvis finns det flera olika sätt att tala engelska. Även inom Sverige finns det ett flertal variationer, exempelvis skånska och norrländska. Vet inte om jag skulle kalla det sjukt direkt. Det finns ju liksom gränser... LoL! Precis! Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
rolle123 Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Varför prata Svengelska? Det heter satsa, inte "beta/betta" Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Elvis Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Jag misstänker att herr eurythmech är ironisk, men att uttalet [rödbeeeta] skulle vara "mest rätt" leder mina tankar in på Fredrik Lindströms tes: En stor språktrend i svenskan de senaste 100 åren är att ord mer och mer uttalas som de skrivs. Folk har börjat säga [matsäck] i stället för [massäck], [södermanland] i stället för [sörmland] och [omständlig] i stället för [omständig], för att orden skrivs så. Antagligen är det samma sak med rotfrukten: fler och fler säger [rödbeeeta] i stället för [röbetta] på grund av hur ordet skrivs. Det är en intressant utveckling. Tänk om engelsktalande började göra likadant med exempelvis enough, women eller cautious. Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Elvis Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Varför prata Svengelska? Du menar svengelska? På svenska skriver vi språk med liten bokstav. Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
eurythmech Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Nej, inte ironisk, inte så mycket i varje fall. Jag kan verkligen inte förstå vad som har gått snett ifall man uttalar det rödbetta =) Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
lfx Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 tyckte också beta lät lite kontsigt första gången man hörde det, men när man vant sig är det faktiskt rätt coolt att säga beta Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
gdaily Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Själv så uttalar jag rödbeta som rödbeeeta men rödbetssaft som rödbetttttssaft... Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
dropbass Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 Man säger väl "betta" av den enkla anledningen att det uttalas "bett" på engelska, det språk ordet kommer ifrån. Mail - mejla, inte "maa-ii-la" osv. Fast kommer man från söders höjder å gillar pilsnerfilmer kanske man säger "beta" Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Lill-Prinsen Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 kommer själv från de djupa skogarna i västergötland. där uttalas ofta o som ö samt a som ä. det gör att många uttalar det som rödbätta.... skôj på ôa Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
summlan Postad 15 December , 2004 Rapport Share Postad 15 December , 2004 ähh betta är för mesar. fold eller all-in är de som gäller och eftersom fold är rätt mesigt det med, så återstår bara all-in. jag kan inte förstå att ja förlorat så mycke pengar på poker Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
anth Postad 16 December , 2004 Rapport Share Postad 16 December , 2004 en bet är et gammalt svenskt ord som man bl.a. kan finna i viraböcker från 1800-talet. "Betta" är på samma nivå som "calla". Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
eurythmech Postad 16 December , 2004 Rapport Share Postad 16 December , 2004 en bet är et gammalt svenskt ord som man bl.a. kan finna i viraböcker från 1800-talet."Betta" är på samma nivå som "calla". Med den skillnaden att betta låter mer svenskt än calla imho Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Elvis Postad 16 December , 2004 Rapport Share Postad 16 December , 2004 en bet är et gammalt svenskt ord som man bl.a. kan finna i viraböcker från 1800-talet. Jo, men det är i en helt annan betydelse. I vira (och i bridge) betyder en bet att man tagit ett stick för lite. Betta, i betydelsen satsa i poker, tycker jag att man får betrakta som ett nytt lånord. Man kan tycka att det är bra eller dåligt, men ordet existerar uppenbarligen. Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Knapp_0 Postad 16 December , 2004 Rapport Share Postad 16 December , 2004 Är Morbo bortrest? Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
drc Postad 16 December , 2004 Rapport Share Postad 16 December , 2004 Själv så uttalar jag rödbeta som rödbeeeta men rödbetssaft som rödbetttttssaft... Är rödbetssaft något du brukar dricka ? Är det gott ? Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Morbo Postad 16 December , 2004 Rapport Share Postad 16 December , 2004 Knapp_0: Hahaha, jag funderade ett tag på vad du menade, men sen klickade det. Själv tror jag att beta är "rätt", betta är väl ungefär lika rätt/fel som folda/calla, men den svenska termen är väl beta tror jag. Själv blandar jag lite när jag pratar Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Knapp_0 Postad 16 December , 2004 Rapport Share Postad 16 December , 2004 Kul att du kom ihåg, Grattis förresten. Grymt imponerad av dina resultat senaste tiden. Går inte och vara sur på en sån kille. Citera Länk till kommentar Dela på andra webbplatser More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.