Gå till innehåll

BreeOlson ascend


BreeOlson

Recommended Posts

De pokeruttryck som jag hatar mest som du använder är distribution/distributionen. Aldrig sett någon spelare använda det ordet förut.

 

Jasså? Det beror på att du helt saknar teoretiska pokerkunskaper och aldrig är i kommunikation med någon/några som besitter det heller då. Jag har hört/läst många som Matt Hawrilenko, Bill Chen och Jerrod Ankenman använda detta uttrycket. Tänker i range gör enbart en nybörjare. Ungefär som att sätta motspelaren på EN hand haha.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • Svars 147
  • Created
  • Senaste svar

Top Posters In This Topic

Låter ju som att det har gått riktigt tungt. Jag gillar den här dagboken, det är kul att se folk använda massor med uttryck såsom GTO och Balans utan att ha någon aning om vad uttrycken faktiskt betyder. Du trollar ändå på ett så jäkla rent sätt, mycket hjärta i texterna.

 

Ja, jag borde ha vunnit mycket mer. Har full koll på vad orden betyder till skillnad från majoriteten här på pokerforum. Förstår att du får ont i huvudet då din hjärna inte klarar av att avkoda tankarna jag uttrycker för du är så svagbegåvad, men jag ska ha tålamod med dig. Är trots allt såna som dig som ger mig pengar vid borden.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jasså? Det beror på att du helt saknar teoretiska pokerkunskaper och aldrig är i kommunikation med någon/några som besitter det heller då. Jag har hört/läst många som Matt Hawrilenko, Bill Chen och Jerrod Ankenman använda detta uttrycket. Tänker i range gör enbart en nybörjare. Ungefär som att sätta motspelaren på EN hand haha.

 

"Ok." Sluta göm dig bakom en skärm nu tomte. Förövrigt betvivlar jag att de använder dessa ord på svenska. Förövrigt rekommenderar jag balkongen för sånna som dig du verkar behöva solljus.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

"Ok." Sluta göm dig bakom en skärm nu tomte. Förövrigt betvivlar jag att de använder dessa ord på svenska. Förövrigt rekommenderar jag balkongen för sånna som dig du verkar behöva solljus.

 

distribution (engelska) = distribution (svenska) så jo om de skulle prata svenska skulle de använda ordet distribution. Inte skulle de använda nybörjarord som range iallafall. Antar att du istället för range säger räckvidd?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

distribution (engelska) = distribution (svenska) så jo om de skulle prata svenska skulle de använda ordet distribution. Inte skulle de använda nybörjarord som range iallafall. Antar att du istället för range säger räckvidd?

 

Är det inte du som isf skulle säga räckvidd?

Blandar mig inte i ert prat om vilka ord ni gillar och inte men varför skulle han säga räckvidd pga att du säger distribution?

 

 

Fö är jag lite nyfiken hur du kommit fram till att nybörjare känner till begreppet "Range" medan HS-proffs inte känner till värdet i att Donkbeta?.

 

(undrar bara, så om det är svårt att svara utan att hoppa på så kan vi låta bli.)

:roffe:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

distribution (engelska) = distribution (svenska) så jo om de skulle prata svenska skulle de använda ordet distribution. Inte skulle de använda nybörjarord som range iallafall. Antar att du istället för range säger räckvidd?

 

För range använder jag range och inget annat. Översätta engelska termer förstör bara och är nybörjarnivå! Läser hellre slarvsyltas oläsliga texter än att läsa det du skriver, det beskriver rätt mycket hur mycket jag spyr inombords bara av dig.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

För range använder jag range och inget annat. Översätta engelska termer förstör bara och är nybörjarnivå! Läser hellre slarvsyltas oläsliga texter än att läsa det du skriver, det beskriver rätt mycket hur mycket jag spyr inombords bara av dig.

 

Antar att du har svåra mindervärdskomplex eftersom du har så svårt att hantera någon som är dig intellektuellt överlägsen. Du borde lära av mig för då skulle du utveckla ditt tänkande, men du är alldeles för trångsynt för det. Synd. Lider med dig.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Är det inte du som isf skulle säga räckvidd?

Blandar mig inte i ert prat om vilka ord ni gillar och inte men varför skulle han säga räckvidd pga att du säger distribution?

 

 

Fö är jag lite nyfiken hur du kommit fram till att nybörjare känner till begreppet "Range" medan HS-proffs inte känner till värdet i att Donkbeta?.

 

(undrar bara, så om det är svårt att svara utan att hoppa på så kan vi låta bli.)

:roffe:

 

Han skrev att de knappast skulle säga distribution på svenska för han antydde att det var ett engelskt ord (ordet tillhör matematisk nomenklatur och ordet är samma även på svenska). Hänger du med? Pratar jag svenska skulle jag såklart säga räckvidd istället för range. Larvigt att prata blandspråk och det signalerar lätt begåvningshandikapp.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Han skrev att de knappast skulle säga distribution på svenska för han antydde att det var ett engelskt ord (ordet tillhör matematisk nomenklatur och ordet är samma även på svenska). Hänger du med? Pratar jag svenska skulle jag såklart säga räckvidd istället för range. Larvigt att prata blandspråk och det signalerar lätt begåvningshandikapp.

 

Så mao är Esactun helt rätt ute med "räckvidd" i sitt nybörjartänk inom hand-distribution?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Nej, han är helt felt ute att tänka i termer av "range". Ett vanligt tankefel för nybörjare. Enda rätta sättet att tänka är i distributioner. Punkt.

 

 

Jo men i detta fall var det ju inte distributioner vi pratade om utan språkbruk.

 

Jag ber om ursäktar innan du svarar.

Givetvis har jag fel som skrev "tänk" ist för "uttryck".

;-)

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Meh! Slaktavfall använder ju oftast den estetiskt mer tilltalande svenska termen "fördelning". T.ex. den stokastiska trollvariablen är binomialfördelad, normerad fördelning eller "i den viktade frekvensfördelningen".

 

Jag tycker förövrigt Bree är en frisk fläkt :)

 

Absolut, de termerna är vanligt förekommande i min världsbild med. Men största skillnaden mellan er är att du är fruktansvärt trevlig och inte trollar en massa vilket inte Bree kan uppvisa. In before Aschberg knackar på hos Bree!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Meh! Slaktavfall använder ju oftast den estetiskt mer tilltalande svenska termen "fördelning". T.ex. den stokastiska trollvariablen är binomialfördelad, normerad fördelning eller "i den viktade frekvensfördelningen".

 

Jag tycker förövrigt Bree är en frisk fläkt :)

 

Fel! Facit: distribution är den korrekta benämningen och därmed även den mer estetiskt tilltalande svenska termen.

 

Gör om och gör rätt.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara i detta ämne...

×   Du har klistrat in innehåll med formatering.   Ta bort formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Skapa nytt...