CecceH Postad 28 December , 2007 Rapport Postad 28 December , 2007 Jag söker ett mjukvaruprogram som kan översätta svensk skrift till tyska , spanska, franska och viss mån till engelska, men som jag har ganska bra kontroll över, så det behövs inte. Någon som kan tipsa mig var jag kan köpa ett sådant (...vill ej ha tips om ex. internettolken, eller typ googles...utan vill köpa ett prisvärt program ) Tacksam för hjälp Citera
decoy Postad 28 December , 2007 Rapport Postad 28 December , 2007 Det blir nog svårt att hitta något som är prisvärt och någorlunda bra, tyvärr. Citera
Pey Postad 28 December , 2007 Rapport Postad 28 December , 2007 Som decoy sa, blir nog svårt. Du kommer nog behöva korrekturläsa och rätta så mkt att du tjänar på att anlita en översättare Citera
Andrew_W Postad 28 December , 2007 Rapport Postad 28 December , 2007 Finns väl inte så mycket vettigt med översättning från svenska? Systran verkar erbjuda svenska-engelska. Citera
CecceH Postad 28 December , 2007 Författare Rapport Postad 28 December , 2007 Finns väl inte så mycket vettigt med översättning från svenska? Systran verkar erbjuda svenska-engelska. Det är framför allt från svenska till tyska som behövs, så visst finnns det mycket vettigt med svenska Ska kolla upp länken och se om de har b la svenska - tyska Tack i alla fall. Citera
Andrew_W Postad 28 December , 2007 Rapport Postad 28 December , 2007 så visst finnns det mycket vettigt med svenska Hur mycket då? Återkom gärna med en lista med alla dessa mängder av program som erbjuder maskinöversättning från svenska Citera
CecceH Postad 28 December , 2007 Författare Rapport Postad 28 December , 2007 Hur mycket då? Återkom gärna med en lista med alla dessa mängder av program som erbjuder maskinöversättning från svenska Blev nog en missuppfattningen här, trodde du menade först att det inte finns något vettigt med svenska som gör mödan värt att översätta till andra språk ...och jag skrev absolut inte "mängder" Jag skrev bara att svenska är vettig Jag vet att det ska finnas ett översättings program ( maskin översättning som du nämner ) som ett svenskt företag har utvecklat, översättningen skulle vara på b la affärsengelska - Det var i våras jag så det företaget på nätet - då var jag inte ett dugg intresserad, men nu när jag ska ha ta i det programet hittar jag inte det företaget, kommer inte ihåg namnet , som både sålde och gjorde manuella översättningar på beställning ett flertal språk. Jag har sökt med "ljus och lykta" efter det företaget nätet - Har du en "misstanke" om vilket förtag jag kan mena ?! I så fall är jag tacksam om du vet. Mvh Citera
jaqk Postad 28 December , 2007 Rapport Postad 28 December , 2007 Kolla gärna vilket program de här killarna har använt. Funkar skitbra. Det enda på hela sajten som kanske blev lite fel är väl översättningen av Palm Beach, Florida till Handflata Sandstrand, Rödblommig. Citera
Andrew_W Postad 29 December , 2007 Rapport Postad 29 December , 2007 Blev nog en missuppfattningen här Äsch, jag har ju verkligen ingen aning jag heller, jag har bara fått uppfattningen att området är ganska mycket under utveckling och att det finns ont om vettiga översättningsprogram för svenska. Vet inte om t ex den här sidan kan ge dig nåt (under länktips) att gå vidare med. Du kan ju alltid maila någon hjälpsam datalingvist som kanske kan tipsa dig. Citera
Joeduck Postad 29 December , 2007 Rapport Postad 29 December , 2007 Human interface en indier kanske blir bra? Fullt kontrollerbara, tex kan man få dem att tycka så som du säger och de är prisvärda Citera
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.