wolfbms Postad 25 Januari , 2007 Rapport Postad 25 Januari , 2007 En regel i vissa kasinon är att en spelare som sitter till vänster om stora mörken i floppspel har rätt att lägga en "over blind". Jag tänkte helt enkelt kalla detta en "övermörk". Har någon något emot detta? //Anette Citera
Sansrom Postad 25 Januari , 2007 Rapport Postad 25 Januari , 2007 Övermörk är ett bra ord. Den vanligaste engelska termen är nog "straddle", "over blind" har jag aldrig hört talas om. Citera
eurythmech Postad 25 Januari , 2007 Rapport Postad 25 Januari , 2007 Eller t.om "live straddle" på engelska. Citera
boil42 Postad 25 Januari , 2007 Rapport Postad 25 Januari , 2007 Ja. Eller, "regular straddle" är när man bara höjer mörkt, dvs. precis som om man bara låter bli att titta på korten men i övrigt spelar som vanligt. Är det en "live straddle" dock så får man lov att höja igen när det blir ens tur, även om det bara är synat upp till det man lagt in. (Dvs. så som det normalt sett är för BB) EDIT: Fast normalt menar man väl "live straddle" såklart om man bara säger "straddle". Den andra varianten är ju sällan något att orda om. Citera
wolfbms Postad 25 Januari , 2007 Författare Rapport Postad 25 Januari , 2007 Tack för kommentarer och förklaringar. Detta är ett brittskt kasino, där skulle "straddle" ge rodnande associationer. , så det är säkert därför. Hellre då en kopp te Citera
Hjort Postad 25 Januari , 2007 Rapport Postad 25 Januari , 2007 finns det dead straddle?Inte i praktiken. Citera
Sansrom Postad 25 Januari , 2007 Rapport Postad 25 Januari , 2007 Inte i praktiken. På CC har jag sett det tillämpas ett par gånger (där tillåts ju inte live straddle) av fulla människor med gamblingnerver av STÅL. Citera
Hjort Postad 25 Januari , 2007 Rapport Postad 25 Januari , 2007 Appropå brittisk prydhet har jag lite svårt att folkslaget som myntade uttryck som "cunting shithead" skulle ha några direkta problem med "straddle". Citera
wolfbms Postad 25 Januari , 2007 Författare Rapport Postad 25 Januari , 2007 Appropå brittisk prydhet har jag lite svårt att folkslaget som myntade uttryck som "cunting shithead" skulle ha några direkta problem med "straddle". Det kan tänkas men det är fortfarande ett klassamhälle i högsta grad och ett uttryck som detta skulle absolut inte tolereras på finare kalas. Jag har bott här i 13 år och aldrig hört detta uttryck å andra sidan, men prydheten sitter djupt och fast. Det är en sak att säga det men en helt annan att skriva in det i sina regler tror jag. Citera
S Diös Postad 25 Januari , 2007 Rapport Postad 25 Januari , 2007 Första gången jag stötte på termen "straddle" i pokersammanhang var i en brittisk bok från 1962: "Poker - Game of Skill" av Terence Reese och Anthony Watkins. En ytterst välkammad och gentlemannamässig skrift, utgiven av ett etablerat förlag. När jag läste den för 15-20 år sen hade jag, såvitt jag minns, ännu inte sett detta uttryck i någon av de amerikanska pokerböcker jag läst. Det betyder naturligtvis inte att det är ett brittiskt uttryck från början. Den saken kan jag inte svara på. Men jag tror inte att det traditionellt sett är något som helst obskyrt med uttrycket. Det skulle förvåna mig om någon skulle höja på ögonbrynen om man använde det på ett brittiskt kasino, eller någon annanstans heller för den delen. Men man vet aldrig, tiderna förändras, språket utvecklas och ord ändrar värdeladdning. Ordet "overblind" är kanske infört av en (amerikansk?) kommitté för politisk korrekthet, och då kanske det finns anledning att anpassa sig? Ja, vad vet jag. Citera
wolfbms Postad 26 Januari , 2007 Författare Rapport Postad 26 Januari , 2007 Första gången jag stötte på termen "straddle" i pokersammanhang var i en brittisk bok från 1962: "Poker - Game of Skill" av Terence Reese och Anthony Watkins. En ytterst välkammad och gentlemannamässig skrift, utgiven av ett etablerat förlag. När jag läste den för 15-20 år sen hade jag, såvitt jag minns, ännu inte sett detta uttryck i någon av de amerikanska pokerböcker jag läst. Det betyder naturligtvis inte att det är ett brittiskt uttryck från början. Den saken kan jag inte svara på. Men jag tror inte att det traditionellt sett är något som helst obskyrt med uttrycket. Det skulle förvåna mig om någon skulle höja på ögonbrynen om man använde det på ett brittiskt kasino, eller någon annanstans heller för den delen. Men man vet aldrig, tiderna förändras, språket utvecklas och ord ändrar värdeladdning. Ordet "overblind" är kanske infört av en (amerikansk?) kommitté för politisk korrekthet, och då kanske det finns anledning att anpassa sig? Ja, vad vet jag. Det var ju intressant, jag vet ju inte heller utan det var en teori till varför man använder ett vad det verkar okänt begrepp (over blind) istället för ett välkänt begrepp (straddle). Andra exempel är ju gay som en gång bara betydde glad, och make love, som var att visa en kvinna romantisk uppmärksamhet. Det är enligt Merriam Webster ett brittiskt ord från 1565: Main Entry: 1strad·dle Pronunciation Guide Pronunciation: primarystressstra-dschwal Function: verb Inflected Form(s): strad·dled; strad·dling \primarystressstrad-lieng, primarystressstra-dschwal-ieng\ Etymology: irregular from stride Date: 1565 intransitive verb 1 : to stand, sit, or walk with the legs wide apart; especially : to sit astride 2 : to spread out irregularly : SPRAWL 3 : to favor or seem to favor two apparently opposite sides 4 : to execute a commodities market spread transitive verb 1 : to stand, sit, or be astride of <straddle a horse> <campsites straddling the river> 2 : to be noncommittal in regard to <straddle an issue> 3 : to belong in part to (each of several categories) <a movie straddling genres> - strad·dler \primarystressstrad-lschwar, primarystressstra-dschwal-schwar\ noun - straddle the fence : to be in a position of neutrality or indecision Citera
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.