Gå till innehåll

TV: European Poker Tour


Gus

Recommended Posts

  • Svars 175
  • Created
  • Senaste svar

Top Posters In This Topic

Vet inte vad det är för fel på ljudet, men det är väldigt dålig kvalitet, det borde dom fixa tills nästa gång klaga lite på producenten. Sen bör du variera ditt språk lite mer kanske. Du säger väldigt ofta, "Här ser vi då..." "Här har vi då..." "Nu ser vi..." Istället för att säga "Här ser vi då Gus Hansen höja med sina ess" t ex, kan du säga "Gus Hansen väljer att spela sina ess aggressivt och höjer för att få mer värde med sin starka hand"

 

Att börja många meningar med samma ord blir lite som när man skrev historier när man var liten. Blev att ganska många meningar började med "sedan" och "sen" på den tiden ;)

 

Sen vet jag inte vem din bisittare är, men han verkar inte kunna ett skvatt om poker, när man t ex inte vet att det inte kan finnas två olika färger när alla kort är ute bör man inte sitta och kommentera poker. Kör själv eller med nåt annat proffs. Bentnér kanske? Hade varit kul att höra...

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Kollade på Eurosport igår (söndag) kväll. Blev osäker på upplägget. De sände från början av turneringen med svenska kommentatorer för att sen till finalbordet gå över till engelska, varför? Samtidigt visade dom på ZTV från EPT London, men det kändes som säsong 1, eller?

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 3 weeks later...

Efter World Poker Tour (som börjar bli *lite* tjatigt nu, men likväl fortfarande är det bästa pokerprogrammet på tv) tycker jag nog att EPT med Westerlund som kommentator är mest sevärt. Såg första programmen i kväll, och han/du är en klart bättre kommentator än Sexton och van Patten; det de vinner på är dock en proffsigare produktion där man t ex alltid, alltid ser vad alla runt bordet har i en aktuell hand (vilket man inte gör på EPT om någon spelare lägger sig snabbt; detta händer dock inte alltför ofta).

 

Men, som sagt, som kommentator sköter sig Westerlund utmärkt. Det är väldigt intressant att höra vad han tycker om spelet, varför någon spelar dåligt, varför någon spelar bra, o s v.

 

Om jag ska komma med någon kritik är att det att Westerlund 2-3 gånger sade fel när han berättade vad någon hade på handen (typ KQ istf KT och liknande). Jag tycker heller inte att de intervjuer som sänds mellan en del händer behöver återberättas och översättas; dels hinns det då inte med att kommentera nästa hand på ett riktigt sätt, dels översätts ändå inte allt och dels tror jag att 99 % av dem som tittar kan engelska tillräckligt bra för att förstå vad som sägs i intervjuerna. :)

 

Men detta är bara småsaker, keep up the good work!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 2 weeks later...

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara i detta ämne...

×   Du har klistrat in innehåll med formatering.   Ta bort formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


×
×
  • Skapa nytt...