Gå till innehåll

Uttal av pokerspelares namn?


eroz

Recommended Posts

Jag skulle gissa på att det uttalas Praalad Fridman. Fridmän låter som svengelska, fast tvärsom.

 

Nope. Betoningen ligger på andra a-t.

 

Men jag vinner på efternamnet? :D

 

Nej, ditt pucko, det gör du inte. Prahlad Friedman är amerikan och uttalar sitt namn på engelska. Det är inte ett svenskt a. Det är ett amerikanskt a och det låter ju mer som vårt ä. Friedmän. Så simpelt var det... :twisted:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag skulle gissa på att det uttalas Praalad Fridman. Fridmän låter som svengelska, fast tvärsom.

 

Nope. Betoningen ligger på andra a-t.

 

Men jag vinner på efternamnet? :D

 

Nej, ditt pucko, det gör du inte. Prahlad Friedman är amerikan och uttalar sitt namn på engelska. Det är inte ett svenskt a. Det är ett amerikanskt a och det låter ju mer som vårt ä. Friedmän. Så simpelt var det... :twisted:

 

Så lätt ger jag mig inte.

 

Även om snubben är amerikansk så tvivlar jag på att NAMNET är det. Således tror jag inte det är ett amerikanskt a heller. Han kanske har invandrat från Österrike eller Tyskland eller nått, och det är det fanimej FridmAn. Ska nätforska i morgon på jobbet o se vad jag hittar. Vi får bråka vidare i morrn :evil:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ärligt varför bryr man sig hur hans namn utalas?

 

Är du seriös lr? Finns det egentligen en viktigare fråga?

Ayecappy har rätt i att det ska vara en långt svenskt a i Prahlad, i andra a-t alltså. Det var det jag försökte få till med min accent men det är ju lite svårt att förklara uttal i text.

 

Prahlad har nog inte invandrat till USA. Möjligtvis hans farsa, farfar eller farfarsfar eller nån innan dess och han har därmed en liknande bakgrund som miljontals andra amerikaner. Friedman uttalas fortfarande män.

 

Ungefär som jänkarna inte säger: ”Back off motherfucker!” med svenskt a utan de säger: ”Bäck off maddafacka".

 

Jag har rätt så ger er nu. :twisted:

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Nääää, du har fel!

Har legat o klurat halva natten och tror fortfarande att jag har rätt. Friiiiidmaaaaaaaan!

 

Men om jag nu, mot alla odds, skulle ha fel så har även du fel. Ska man uttala det med U.ÄSS.A dialekt borde det då bli Frajdmän, precis som i fried chicken. Nån jävla konsekvens i uttalet får det väl ändå vara!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ärligt varför bryr man sig hur hans namn utalas?

 

:lol::lol: Den var ju rolig! "...varför bryr man sig..."

 

Jo, för att det är viktigt!

 

Och jag måste nog, för en gångs skull, ställa mig bakom den där "McKista" när han ställer sig frågan om det egentligen fins en viktigare fråga. Namn är väldigt viktigt.

 

Ta tillexempel Lotta här på ekonomiavdelningen. Hon brukar ofta komma in med kaffe till mig. Jag brukar då ha placerat ut några böcker och kanske en gammal kopp kaffe på golvet och så brukar jag be henne plocka upp det. På så vis får jag ta del av något väldigt vackert och hon får känna sig lite speciell. Tänk då om jag skulle utala hennes namn väldigt väldigt fel och säga:

 

"Du Jenny, tack för att du plockade upp boken som ligger på golvet".

 

Då tror jag Lotta hade plockat upp den sista boken från mitt golv. Men visst, då kan jag ju alltid slänga ur mig:

 

"DcJack säger att det inte är något viktigt hur man uttalar ett namn, så varför blir su så arg?"

 

Men allvarligt talat, det fins ju inte en chans i himmelen att hon skulle köpa det argumentet! Det kan ju inte ens du inbilla dig! Nädu, uttalet är väldigt viktigt.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Ärligt varför bryr man sig hur hans namn utalas?

 

:lol::lol: Den var ju rolig! "...varför bryr man sig..."

 

Jo, för att det är viktigt!

 

Och jag måste nog, för en gångs skull, ställa mig bakom den där "McKista" när han ställer sig frågan om det egentligen fins en viktigare fråga. Namn är väldigt viktigt.

 

Ta tillexempel Lotta här på ekonomiavdelningen. Hon brukar ofta komma in med kaffe till mig. Jag brukar då ha placerat ut några böcker och kanske en gammal kopp kaffe på golvet och så brukar jag be henne plocka upp det. På så vis får jag ta del av något väldigt vackert och hon får känna sig lite speciell. Tänk då om jag skulle utala hennes namn väldigt väldigt fel och säga:

 

"Du Jenny, tack för att du plockade upp boken som ligger på golvet".

 

Då tror jag Lotta hade plockat upp den sista boken från mitt golv. Men visst, då kan jag ju alltid slänga ur mig:

 

"DcJack säger att det inte är något viktigt hur man uttalar ett namn, så varför blir su så arg?"

 

Men allvarligt talat, det fins ju inte en chans i himmelen att hon skulle köpa det argumentet! Det kan ju inte ens du inbilla dig! Nädu, uttalet är väldigt viktigt.

 

*puss*

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara i detta ämne...

×   Du har klistrat in innehåll med formatering.   Ta bort formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Skapa nytt...