nucleus Postad 14 Mars , 2007 Rapport Postad 14 Mars , 2007 ..som är så snäll att dom kan översätta följande? "Solen skiner säkert fler dagar. Vi får fler tillfällen att lufta näten! Ha det bra/hejdå/vi ses (elller liknande hälsningsfras)" Citera
Sansrom Postad 14 Mars , 2007 Rapport Postad 14 Mars , 2007 El sol brilla con seguridad más días. ¡Nosotros ovejas más ocasiones para aventar las redes! Tiene buenohellothen/nos ven (la frase similar del saludo del elller) Citera
nucleus Postad 14 Mars , 2007 Författare Rapport Postad 14 Mars , 2007 det var snabba puckar! man tackar ödmjukast och hoppas jag inte säger "dra åt helvete din gamal subba, jag ska jaga dig till världens ände och putta dig över kanten" men det tror jag nog inte för lyckades urskilja ett par ord som verkar överensstämma Citera
Sansrom Postad 14 Mars , 2007 Rapport Postad 14 Mars , 2007 det var snabba puckar! man tackar ödmjukast och hoppas jag inte säger "dra åt helvete din gamal subba, jag ska jaga dig till världens ände och putta dig över kanten" men det tror jag nog inte för lyckades urskilja ett par ord som verkar överensstämma NEEEEEJ. Don't use!!!! Inga svordomar, men dubbel "babelfish" blir nog dålig spanska... Citera
tamtaram Postad 14 Mars , 2007 Rapport Postad 14 Mars , 2007 ..som är så snäll att dom kan översätta följande? "Solen skiner säkert fler dagar. Vi får fler tillfällen att lufta näten! Ha det bra/hejdå/vi ses (elller liknande hälsningsfras)" Ingen världsmästare i spanska men Sansroms babling av "Ha det bra/hejdå/vi ses" känns sådär ;o) Föreslår det här som alternativ: Cuidate(Sköt om dig) Saludos (Hejdå) Ciao (Hejdå, man säger Chao i vissa delar av Sydamerika, t.ex Colombia) Finns en annan översättningssajt som funkar också: http://www.freetranslation.com/ Citera
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.