Fido Postad 19 Januari , 2006 Rapport Postad 19 Januari , 2006 Som direkt översättning gillar jag gnome. Såna där trädgårdstomtar kallas till exempel så. Det är knappast jultomte (santa) som avses när man använder ordet tomte i poker. Va? När du kallar någon "tomte" runt pokerbordet, menar du då en liten grå nisse som springer runt på gården och ställer till med otyg? Seriöst? Rubbat eller vad! Problemet är ju att "tomte" har förändrats. Tomte för 100 år sedan var gnome... tillika en liten grå sak som fanns på gården och ställde till det. Ge honom gröt på julafton så blev han lite snällare och gjorde inte lika mycket elakt. Sedan målade någon en bild på en annan sorts tomte (usa?) och sedan har Coca Cola använt den tomten extensivt i reklam, och därmed cementerat bilden av en tomte i våra medvetanden. En svensk hustomte heter gnome... En röd glad gubbe (som ger bort pengar på pokerbord!) heter Santa.. Citera
Nidot Postad 19 Januari , 2006 Rapport Postad 19 Januari , 2006 like a fish but with a red hat Citera
fl0w Postad 19 Januari , 2006 Rapport Postad 19 Januari , 2006 Inte var väl hustomtarna elaka? Ni har väl för sjutton gubbar hört En midvinternatt av Viktor Rydberg? Det är ju hustomten som sköter ruljansen på gården. Sen att man inte gärna vill stöta på dem (om man inte är hund) är ju en annan sak. Angående originalfrågan så är nog donkey det bästa i min mening. Då kan man ju använda donkbet som tomtebet osv. Citera
landin Postad 19 Januari , 2006 Rapport Postad 19 Januari , 2006 Inte var väl hustomtarna elaka? Ni har väl för sjutton gubbar hört En midvinternatt av Viktor Rydberg? Åja, passa dig för att reta upp dom. Då slår skörden fel, kossan sinar och gammelmor blir skogstokig... Citera
Kotoryu Postad 19 Januari , 2006 Rapport Postad 19 Januari , 2006 Va? När du kallar någon "tomte" runt pokerbordet, menar du då en liten grå nisse som springer runt på gården och ställer till med otyg? Seriöst? Rubbat eller vad! Ja, jag är seriös! Inte tänker jag på den tjocka röda farbrorn. Om någon använder uttrycket "att ha tomtar på loftet", tänker du på julklappar och Coca-Cola då? Citera
Largo-Sama Postad 20 Januari , 2006 Rapport Postad 20 Januari , 2006 Om man fångar en gnome så får man hans gryta med guld. Såna som bor på Irland ni vet, eller tänker jag på något annat fä nu? Citera
psykologen Postad 20 Januari , 2006 Rapport Postad 20 Januari , 2006 vad är leprikans? Det är en irländsk liten krabat. Citera
Verbal__Kint Postad 20 Januari , 2006 Rapport Postad 20 Januari , 2006 Jag trodde tomten var coca-colas spokesperson? Han gör ju iallafall en djävla massa PR för dom? Citera
schenker Postad 20 Januari , 2006 Rapport Postad 20 Januari , 2006 WOW-NÖRD!!! Jag vet inte... bokstaven Ö används inte så ofta i det englska språket. Annars var det ett bra alternativ Heter väl nerd ? Citera
Frittelus Postad 20 Januari , 2006 Rapport Postad 20 Januari , 2006 Att använda "Santa" är helt fel, eftersom "Santa" är ett nick, eller förkortning av Santa Clause. Tomte i det här fallet, enligt första posten, syftar ju på en helt insnöad idiot, även fast Tomte syftar på en excentrisk insöad _person_, och inte en idiot. Å andra sidan är ju alla idioter också Tomtar. // Fritte Citera
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.