Gå till innehåll

Felskrivningar i Harringtons böcker?


frirullare

Recommended Posts

Har hört att översättaren gjort ett dåligt jobb med att översätta vol 1 och 2 till svenska! Är det bara upplaga 1? för det är den enda jag kan hitta på nätet, ska kolla i bokhandeln någon dag osså men bra att veta!

För är det många fel känns det tråkigt att läsa! Då jag inte är ett proffs! Vill bara utveckla mitt turneringsspel! finns det någon annan bra bok om turneringspoker? jag orkar nog inte över 700 sidor sammanlagt... hehe!

Jag har läst Spela poker som proffsen av Phil hellmuth! Den har inte så mycket om turneringar, mest bara lite om varje! Fast jag gillade fixed limit kapitlena! Dock spelar jag inte så tight längre! 10 händer ville han att man skulle spela som nybörjare! AJ suited eller 66 på knappen och fold till dig så ska du folda! jag spelade nästan så i början:) 0.02/0.04$ Fl. Gick bra! spelar 2/4sek FL nu och turrar upp till 50kr!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Tro mej, harringtons böcker e bra som fan, men köp engelska versionen av den. Han skriver på ett enkelt sätt så även om man inte är jätteduktig på engelska förstår man. Jag lärde mig väldigt mycket på de 700 sidorna eller vad det är, mer än vad någon annan pokerbok lärt mig.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Precis som dinkamrat skriver så är det ganska mycket fel i exemplen, t.ex att det står att du sitter på knappen fast egentligen är du SB etc, blir lite drygt i längden men är man uppmärksam så fattar man ändå om bilden eller texten är korrekt.

 

P.S Jag har bara läst den svenska översättningen så förmodligen är det där det har brustit och är säkert korrekt i de engelska versionerna.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Jag ska isåfall läsa den svenska versionen! Men finns det någon anna bra bok om man inte orkar 700 sidor? Jag är så superseriös med pokern, det är därför 700 sidor är mycket. Var lite tiltad innan, därför blev texten så konstig. Hoppas ni förstår ändå. Ska kanske köpa small stakes holdem av the mouth istället, spelar faktiskt mer Fl fullring än MTT's men vill spela mer MTT för det är så sjukt skön känsla när man kommer bra!

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

  • 4 weeks later...
Åter till ämnet, ska man köpa den svenska versionen med dålig översättning eller den engelska versionen?

 

Jag har vol 1 på svenska och vol 2 på engelska. Min idé var att testa om det blir lättare att läsa/plugga på svenska och det var det inte! Felen i exemplen är för mig extremt irriterande men kanske rättas till med en ny upplaga.

 

Välj de engelska varianterna, det är dessutom författarens modersmål. Även om en översättning är språkmässigt korrekt så kan en del nyanser försvinna i översättning. Det är i och för sig viktigare när man läser skönlitteratur enligt mig.

Länk till kommentar
Dela på andra webbplatser

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gäst
Svara i detta ämne...

×   Du har klistrat in innehåll med formatering.   Ta bort formatering

  Endast 75 max uttryckssymboler är tillåtna.

×   Din länk har automatiskt bäddats in.   Visa som länk istället

×   Ditt tidigare innehåll har återställts.   Rensa redigerare

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Skapa nytt...