Pimpen Postad 28 November , 2004 Rapport Postad 28 November , 2004 Har upptäckt att jag vid upprepade tillfällen börjat missuppfatta vissa ord. Det beror på att jag läser dem som direkt pokerrelaterade. Oftast är det engelska uttyck som har en helt annan svensk betydelse. Tex Raken och Stake. Vinna flera potter på raken Spelare utan stake. Någon med samma problem och andra exempel? Citera
eurythmech Postad 28 November , 2004 Rapport Postad 28 November , 2004 Ovanstående exempel skulel jag LÄTT kunna misstolka. Och om någon har spelat blood bowl så förstår personen säkert varför jag i somras en gång på jobbet blev lite konfunderad när jag såg "skinkmacka" i en varuautomat. Citera
zlicka Postad 28 November , 2004 Rapport Postad 28 November , 2004 hehe jo, fick läsa flera gånger innan jag kom på att d kunde betyda något annat än de uppenbara (alltså pokertermer) Citera
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.