Kape Postad 1 Augusti , 2006 Rapport Postad 1 Augusti , 2006 Kan svara på frågan också, det är del 1 som är översatt till svenska. Tvåan är på gång om jag inte minns fel. Har du eller någon annan hört om när 2:an kommer på svenska? Jag ska nog iofs ändå köpa den engelska eftersom översättningen av 1:an var så kass och med många rena felskrivningar... Citera
Swalling Postad 1 Augusti , 2006 Författare Rapport Postad 1 Augusti , 2006 Kan svara på frågan också, det är del 1 som är översatt till svenska. Tvåan är på gång om jag inte minns fel. Har du eller någon annan hört om när 2:an kommer på svenska? Jag ska nog iofs ändå köpa den engelska eftersom översättningen av 1:an var så kass och med många rena felskrivningar... Bara undrar varför du, (som verkar kunna läsa engelska utan problem) inte köper boken på engelska från början? Citera
Agar Postad 20 Augusti , 2006 Rapport Postad 20 Augusti , 2006 Angående ettan på engelska: Går det att jämföra med språket i SS2? Är det svårare/lättare engelska? Citera
Cyntax Postad 5 September , 2006 Rapport Postad 5 September , 2006 Sen fanns det ett par "exempel händer" där de tilldelade korten inte stämde överens med texten. I övrigt en mycket bra bok. Määääh, tilta mig.Hand 2:7 - Någon som inte tiltar? Mycket fel i boken, jag ska mejla bokförlaget och klaga. Köper man en bok förväntar man sig att den ska vara rätt översatt. Om ni funderar på att köpa HoH, Köp den engelska! Citera
Bubbla Postad 6 September , 2006 Rapport Postad 6 September , 2006 Sen fanns det ett par "exempel händer" där de tilldelade korten inte stämde överens med texten. I övrigt en mycket bra bok. Määääh, tilta mig.Hand 2:7 - Någon som inte tiltar? Mycket fel i boken, jag ska mejla bokförlaget och klaga. Köper man en bok förväntar man sig att den ska vara rätt översatt. Om ni funderar på att köpa HoH, Köp den engelska! Gör det. Maila alltså. Jag gjorde det och fick till svar att om dom fick reda på ev. felaktigheter så skulle dom ändra det tilll nästa tryckning. Blir typ en helt ny bok om alla mailar när vi hittar fel. Dom skickade iaf med 5 nya bilder som var felaktiga. Citera
Santa_Bege Postad 6 September , 2006 Rapport Postad 6 September , 2006 Typiskt klipp och klistra-syndromet som spökar. Turligt nog gick det i de flesta fallen att lista ut vilken handen/texten skulle varit. Fast förbannat tråkigt att det är sådana markanta misstag. Jag har läst både engelska och svenska versionen. Har man inte problem med engelska så är det att rekommendera, men det är viktigare att förstå tankarna och då skall man inte sitta och översätta texten, i så fall är svenska översättningen bra. Citera
Kape Postad 25 September , 2006 Rapport Postad 25 September , 2006 Kan svara på frågan också, det är del 1 som är översatt till svenska. Tvåan är på gång om jag inte minns fel. Har du eller någon annan hört om när 2:an kommer på svenska? Jag ska nog iofs ändå köpa den engelska eftersom översättningen av 1:an var så kass och med många rena felskrivningar... Bara undrar varför du, (som verkar kunna läsa engelska utan problem) inte köper boken på engelska från början? Jag fick för mig att det skulle vara lättare att läsa boken på svenska men eftersom översättningen bitvis var så kass så blev det tvärtom. Man tvingades läsa samma mening flera gånger för att förstå innebörden. Nu för tiden är det bara engelsk litteratur som gäller! Jag har dock Pokerhandboken också på svenska och den är ju verkligen lättläst, perfekt som första pokerbok faktiskt. Citera
Bluwajt Postad 5 November , 2006 Rapport Postad 5 November , 2006 Någon som köpt tvåan på svenska (länk) och kan säga om det är lika mycket felskrivningar som i ettan? Citera
Max Cady Postad 5 November , 2006 Rapport Postad 5 November , 2006 Har köpt och läst tvåan och det är betydligt mindre fel i den. Det enda jag hittat är att det saknas "kort" i exemplen i kapitlet "avslutande tankar". Det är liksom bara en svart ram utan någon valör i om du/ni förstår vad jag menar. Citera
Bluwajt Postad 5 November , 2006 Rapport Postad 5 November , 2006 Har köpt och läst tvåan och det är betydligt mindre fel i den. Det enda jag hittat är att det saknas "kort" i exemplen i kapitlet "avslutande tankar". Det är liksom bara en svart ram utan någon valör i om du/ni förstår vad jag menar. Bra det, blir nog en inhandling av den snart.. Citera
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.